Lajla: 5. upplagan (1958)
- Titel
- Lajla
- Undertitel / Alternativ titel
-
En berättelse från norska lappmarken på 1700-talet
Value Annotations
- Typ
- Undertitel
- Lajla
- Upplaga
- 5
- Originalspråk
- Norska
- Antal tryckta exemplar
- 22-29 tusendet
- Beskrivning
-
Lajla
En berättelse från norska lappmarken
På 1700-talet
Saga
Svensk läraretidnings förlag
StockholmValue Annotations
- Typ
- Text titelsida
-
Lajla
Det är i norska lappmarken för två hundra år sedan. Ute på den vida fjällheden travar en rad dragrenar med sina ackjor efter sig; handelsman Lind från den lilla lappbyn Karasjok och hans hustru är på väg ner till prästen i Kautokeino för att döpa sin lilla dotter. Plötsligt börjar renarna visa sig oroliga, de kastar upp huvudena och vädrar och fnyser. Varg! De sätter av i blind skräck, de resande sveps i moln av uppvirvlande snö, åkdonen kränger och slänger i den våldsamma farten nerför fjällsluttningen. Så vräks en av ackjorna mot en björkstubbe, och renen rusar vidare med tom ackja. Men ner mot den svarta älven rutschar en mörk tingest genom den vita snön: lappvaggan med det lilla barnet. De förtvivlade föräldrarna finner småningom vaggan tom och i snön omkring den spår av en varg; de måste vända hem utan sin lilla dotter.
Men det fanns ett spår till vid den tomma vaggan, ett svagt skidspår längs stranden uppefter älven. Den barnlöse storlappen Aslak Laagje löpte i samma stund hem mot fjället i vild fart med ett litet barn instoppat innanför kolten, ett hittebarn skulle växa upp i hans kåta och bli hans kära dotter Lajla, den vackraste och rikaste lappflickan i lappmarken.
Jens Andreas Friis (1821–1896), professor i lapska i Oslo, var en av de främsta kännarna av lapsk kultur. Men han var också en intresserad och ivrig friluftsmänniska som kände vildmarkslivet av egen erfarenhet. Det var utgångspunkterna för boken om Lajla som kom ut 1881 och genast blev en stor framgång. Den översattes redan nästa år till svenska, sedan följde översättningar till flera andra språk, en opera och inte mindre än tre filmatiseringar – nu är den klassisk.
Svensk läraretidnings förlagValue Annotations
- Typ
- Text baksida
- Utgivningsdatum
- 1958
- Medverkande
-
Svensk läraretidnings förlags AB
Value Annotations
- Typ
- Utgivare
-
Bohusläns grafiska AB
Value Annotations
- Typ
- Tryckeri
-
Friis, Jens Andreas (1821-1896)
Value Annotations
- Typ
- Författare
-
Svedelius, Julia (1870-1955)
Value Annotations
- Typ
- Översättare
-
Svedelius, Julia (1870-1955)
Value Annotations
- Typ
- Bearbetare
- Antal sidor
- 159
- Libris-länk
- http://libris.kb.se/bib/1695503
- Publikationsserie
- Barnbiblioteket Saga
- Anteckningar
-
Språkliga ändringar, t.ex. har ”Nu finns det en präst i Karasjok, men för många år sedan, när det här hände” justerats till ”Nu för tiden finns det en präst i Karasjok, men på sjuttonhundratalet, när det hände som skall berättas här”.
Value Annotations
- Typ
- Språkligt
-
Löstagbar Ex libris-reklam
Value Annotations
- Typ
- Redaktionellt
- Reviderad upplaga. Nytt format och omslag av Ulla Sundin-Wickman. Ingår i ”Saga”.
- Objektuppsättningar
- Saga Utgåvor
Bidrag i utgåvan
Lajla
(1958)